PR

注文した商品がなかなか届かないときは?

海外通販をめぐるトラブルで、たぶん一番多いのがこれだと思います。

結構前に注文したはずなのに商品が届かない!と思ったら、どうしたらよいでしょうか。
その解決法をご紹介しましょう。

まずは到着予定日を確認

注文確認メールなどに到着予定日が記載されている場合は、それを再確認しましょう。(”estimated delivery date”や”delivery estimate”と書かれています)
前は3週間で届いたショップでも、タイミングによっては1カ月以上かかることもあります。

到着予定日が書かれていなければ、発送日の確認を。(”dispatching date”や”despatched on 1 Jan”等書かれています)
海外ショッピングサイトは、注文から発送まで1週間以上かかるところもざらにありますからね。

到着予定日から1週間以上遅れている場合や、発送日から1カ月経った場合はさすがにトラブルが考えられるので次のアクションを起こしましょう。

トラッキングナンバーを確認

荷物のトラッキングナンバー(Tracking number)がある場合は、チェックして追跡しましょう。

追跡できる範囲は、大半が「日本国内の配送業者に引き渡すまで」と「家に届くまで」のどちらかです。
日本国内まで無事に届いているようなら「引き渡し時のミス」、海外の輸送の途中で止まっているようであれば、「迷子か紛失」が考えられます。

いずれにしても、追跡しても不可解な場合やトラッキングナンバーがない場合は、次のステップの「問い合わせ」です!

いざメールで問い合わせ!

トラッキングナンバーがある場合は、まず「輸送業者(Shipper)」に問い合わせしましょう。
ない場合は「注文したショップ」に問い合わせですね。

そのまま使える英語での簡単な文例をご紹介します!(完璧な英語じゃないけど、意味が伝わればいいんですw)

①輸送業者にトラッキングナンバーで問い合わせる場合

Dear Customer Services,
カスタマーサービス御中

The status of my parcel says(追跡状況)on(日付),but I haven’t received it.
私の小包の状況は(日付)に(追跡状況)となっていますが、まだ届いていません。

——————————————–
Tracking number:XXXXXXXXX(トラッキングナンバー)
——————————————–

Please confirm it.
確認してください。

Regards,
よろしくお願いします。

②ショップに注文ナンバーで問い合わせる場合

Dear Customer Services,
カスタマーサービス御中

I placed an order on(日付),when will it be delivered?
私は(日付)に注文をしましたがそれはいつ届きますか?

——————————————–
Order number:XXXXXXXXX(注文ナンバー)
——————————————–

Please confirm the status.
どういった状況なのか確認してください。

Regards,
よろしくお願いします。

問い合わせても返事がなかったり、ラチがあかなくなったら、クレジットカード会社やPaypalに返金を依頼しましょう!